La community di Tramedibeautiful.com

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 15 di 25

Discussione: Doppiatori

  1. #1
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jan 2008
    Località
    Milano
    Età
    24
    Messaggi
    138

    Predefinito Doppiatori

    Ne ho parlato proprio nella sezione dei tapiri

    Ma quanto fanno schifo i doppiatori italiani???
    Ovviamente e' una mia opinione... ad esempio quello nuovo di Ridge e' un qualcosa d' inascoltabile.... per non parlare di quella ke doppiava Phoebe (nel suo piccolo, la Mauzy recitava anche bene)... brrrrrr ke orrore..... sviliscono completamete la recitazione dell' attore/attrice

    Secondo me il migliore rimane quello di Nick che riesce addirittura a dare qualcosa in piu' al perosnaggio rispetto all' interpretazione americana.
    Poi si salvano quelli di Brooke, Stephanie e di Rick...

    Ma gli altri.....
    Ultima modifica di mat88; 02-09-2009 alle 23:37

  2. #2
    Moderatore di Sezione L'avatar di fyve21
    Data Registrazione
    May 2009
    Località
    Bruttiful/Wisteria Lane/Casa Walker
    Messaggi
    43,244

    Predefinito

    Non sono d'accordo. Il doppiaggio italiano è forse uno dei migliori al modo. Ovviamente che l'episodio in lingua originale è tutt'altra cosa. Secondo me il doppiatore di Ridge non è affatto male. Hanno trovato una voce molto simile al precedente doppiatore.
    Sulla doppiatrice di Phoebe sono d'accordo. Anche a me non piaceva.
    Ma sono dell'opinione che non bisogna fare di tutta un'erba un fascio.

    Bridgettista 4ever! Waiting for Ally Forrester...! AntiLiammista
    Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead - Adele

  3. #3
    Amministratora Rinco L'avatar di Akimina
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Età
    28
    Messaggi
    58,611

    Predefinito

    a me piace moltissimo il nuovo doppiatore di ridge. mi piacciono quello di nick, di eric (anche se forse è un po'giovanile), di rick...
    pessime le doppiatrici di taylor, katie, phoebe, donna. quella di brooke a volte proprio non mi piace, quando fa la vocetta dolce è irritante.
    comunque nel complesso non li trovo affatto male, nonostante preferisca l'interpretazione americana, a meno di jack wagner che è davvero inespressivo.

    Il trota ha detto che l'ape Maya quest'anno farà un miele che è la fine del mondo...

  4. #4
    Admin sBronzupida L'avatar di Beuzza
    Data Registrazione
    Dec 2005
    Località
    l'ombra der Cuppolone
    Età
    27
    Messaggi
    70,998

    Predefinito

    in lingua originale è davvero un'altra cosa, amissimo come KKL modula la voce mentre non mi piace per niente quella di Ron Moss (che preferisco doppiato)
    Io la darei perchè è bello darla.
    Te vojo tratta' come 'n tesoro! - Wow... e che fai? - Te seppellisco!

    A New York, un pedone viene investito ogni 3 minuti. - Che bastardi, neanche il tempo di rialzarsi gli danno.
    La vita si impara in strada, non a scuola. - Eccone un'altra che da grande vuole fare la zoccola.


  5. #5
    Utente registrato L'avatar di Maryss84
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Età
    27
    Messaggi
    7,837

    Predefinito

    a me non piacciono nè quella di Ridge nè quella di Eric.......

    le restanti, a parte forse quella di Steffy - ma + che altro xchè mi ricorda Amber - le trovo tutte azzeccate
    Lentamente muore chi non capovolge il tavolo, chi non rischia la certezza per l'incertezza per inseguire un sogno, chi non si permette almeno una volta nella vita di fuggire ai consigli sensati...
    *Marisa*

  6. #6
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Oct 2008
    Messaggi
    322

    Predefinito

    A me delle voci italiane piacciono quelle di Thorne, Eric, Brooke e Nick, mentre preferisco le originali per Hunter Tylo (Taylor), Susan Flannery (Stephanie) e Ronn Moss (Ridge). Ovviamente mi sono limitato ai personaggi principali, per i secondari troppo ci sarebbe da dire.. per esempio la voce italiana di Katie è ODIOSA, anche se in effetti si sposa bene col personaggio..

  7. #7
    Supermoderatore L'avatar di Vaniglia
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Messaggi
    84,544

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da fyve21 Visualizza Messaggio
    Non sono d'accordo. Il doppiaggio italiano è forse uno dei migliori al modo. Ovviamente che l'episodio in lingua originale è tutt'altra cosa. Secondo me il doppiatore di Ridge non è affatto male. Hanno trovato una voce molto simile al precedente doppiatore.
    Sulla doppiatrice di Phoebe sono d'accordo. Anche a me non piaceva.
    Ma sono dell'opinione che non bisogna fare di tutta un'erba un fascio.
    Quoto e colgo l'occasione per ricordare proprio che i doppiatori italiani sono i migliori. Provate a sentire Beautiful doppiato in tedesco o in francese. (per gli altri stati mi astengo perchè lì i doppiatori non li hanno neppure)
    L'una meno un quarto...

  8. #8
    Utente registrato L'avatar di Lynette
    Data Registrazione
    Oct 2008
    Località
    Maine
    Messaggi
    37,074

    Predefinito

    io non trovo adatta quella di Eric...ma Rigg Bruc Step...le trovo tutte assolutamente perfette!!!
    Poi nn so..mi sono affezionata a quelle voci!
    Se ti piacciono Bill & Steffy,vieni QUI nel gruppo degli STILL "Rivelati,piccola canzoniera!!" Ogni famiglia ha i suoi demoni
    "Si dice che il sangue sia più denso dell'acqua; è quello che ci definisce, ci nega, ci maledice...Per alcuni il sangue significa una vita di ricchezza e privilegi; per altri.. una vita di servitù."

  9. #9
    Supermoderatore L'avatar di Vaniglia
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Messaggi
    84,544

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da beuzza Visualizza Messaggio
    in lingua originale è davvero un'altra cosa, amissimo come KKL modula la voce mentre non mi piace per niente quella di Ron Moss (che preferisco doppiato)
    Mh, sì, modula ma è un po' stridula, come timbro mi disturba e la preferisco in italiano.
    Amizzimo la voce di Bridget, secondo me la sua è la + calda e sexy fra quelle femminili.
    L'una meno un quarto...

  10. #10
    Amministratora Rinco L'avatar di Akimina
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Età
    28
    Messaggi
    58,611

    Predefinito

    la voce italiana di bridget secondo me è molto simile a quella di ashley jones.

    Il trota ha detto che l'ape Maya quest'anno farà un miele che è la fine del mondo...

  11. #11
    Utente registrato L'avatar di GIULIOCESARE
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Età
    33
    Messaggi
    7,076

    Predefinito

    quella di rick non mi piace per niente..è troppo da ragazzino e stona con uno come lui la sua voce è molto più bella
    Ci sono strade da prendere e persone da lasciare lungo la strada. L'importante è scegliere la strada giusta e chi far camminare con noi...

  12. #12
    Supermoderatore L'avatar di Vaniglia
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Messaggi
    84,544

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Akimina Visualizza Messaggio
    la voce italiana di bridget secondo me è molto simile a quella di ashley jones.
    sì è bella anche in italiano.
    L'una meno un quarto...

  13. #13
    Utente registrato L'avatar di etel
    Data Registrazione
    Oct 2007
    Località
    , , .
    Messaggi
    1,290

    Predefinito

    I nostri doppiatori sono tra i migliori...alcuni giorni fa,hanno assegnato dei premi proprio per le più belle voci italiane,alle quali non è mai stato riconosciuto loro,il lavoro che svolgono...soprattutto perchè sono attori,in primis anche perchè non riuscirebbero a dare le emozioni che riescono a dare..non dimentichiamoci che la voce di Eric,Edoardo della Rocca di cento vetrine è il doppiatore di Bruce Willis...Mavi Felli,voce di Brooke e voce di Pamela Anderson e altre attrici....difatti molti doppiatori,li troviamo nelle soap come cento vetrine....Vittorio Cortona è la voce di Jeremy Irons,Richard Gere,Harvey Keitel...ecc.....Luca Ward,notissimo doppiatore adesso lo vediamo anche recitare,spesso....ma prima di adesso,non sapevamo chi fossero...ma non possiamo dire che non sanno recitare....molti film riescono a trasmettere emozioni grazie al loro lavoro,oltre che chiaramente al lavoro degli attori

  14. #14
    Utente registrato L'avatar di Alyssa
    Data Registrazione
    Jun 2007
    Località
    Veneto
    Età
    29
    Messaggi
    1,206

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da fyve21 Visualizza Messaggio
    Non sono d'accordo. Il doppiaggio italiano è forse uno dei migliori al modo. Ovviamente che l'episodio in lingua originale è tutt'altra cosa. Secondo me il doppiatore di Ridge non è affatto male. Hanno trovato una voce molto simile al precedente doppiatore.
    Sulla doppiatrice di Phoebe sono d'accordo. Anche a me non piaceva.
    Ma sono dell'opinione che non bisogna fare di tutta un'erba un fascio.
    Quotissimo, non devi giudicare la qualità del doppiaggio in base alla somiglianza tra la voce dell'attore e quella del doppiatore; in Italia ci sono e ci sono state voci davvero stupende (pensa a Claudio Capone!) e per me gli attori di Beautiful rendono molto di più in italiano!
    Oltrepassiamo i nostri ponti dopo esserci arrivati, e ce li bruciamo alle spalle, e niente mostra il cammino percorso, tranne il ricordo dell'odore del fumo, e la sensazione che una volta i nostri occhi hanno lacrimato.
    Tom Stoppard

  15. #15
    Amministratora Rinco L'avatar di Akimina
    Data Registrazione
    Nov 2005
    Età
    28
    Messaggi
    58,611

    Predefinito

    nonostante riconosca il valore del doppiaggio italiano, devo dire che preferisco la recitazione in lingua originale. a differenza dei nostri attori di soap, quelli americani sono davvero bravi.

    Il trota ha detto che l'ape Maya quest'anno farà un miele che è la fine del mondo...

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0