Billy and Victoria revel in their love despite dark forces threatening to derail their happiness
Billy e Victoria vivono il loro amore, nonostante forze oscure minacciano di distruggere la loro felicità.
Cane reveals the secret he’s worked the hardest to keep
Cane rivela il segreto che tanto ha lottato per tenere nascosto.
Lily and Cane gamble their future to save Cane from his past as they face their most challenging obstacle yet
Lily e Cane si giocano il loro futuro per salvare Cane dal suo passato quando fronteggiano il più grande ostacolo di sempre
Olivia returns to Genoa City as hell breaks loose on multiple fronts
Olivia ritorna a Genoa City quando ci sono molteplici crisi
Jana continues to use every trick in the book to keep Chloe and Kevin apart
Jana continua ad usare qualsiasi mezzo per tenere separati Chloe e Kevin
Kevin and Chloe are taken unawares by Jana’s sophisticated manipulations
Kevin e Chloe sono inconsapevoli delle sofisticate manipolazioni di Jana
Chloe comes closer and closer to throwing in the towel, believing that perhaps she and Kevin were better off as buddies
Chloe è sempre più vicina a rinunciare a tutto, ritenendo che forse lei e Kevin sono meglio come amici
Gloria and Katherine work to give Chloe and Kevin a Valentine’s Day they’ll never forget
Gloria e Katherine fanno in modo di dare a Chloe e Kevin un San Valentino indimenticabile.
Keeping Jana from interfering could be impossible for even this formidable pair of fairy godmothers
Continuare a impedire a Jana di interferire potrebbe essere impossibile anche per queste due madrine d'eccezione
Victor discovers the truth about Nick and Diane’s “friendship”
Victor scopre la verità sull'amicizia di Nick e Diane
Diane pushes Nick for a wholehearted commitment, but Nick’s wounds prevent him from taking another chance at love
Diane spinge Nick verso un impegno sentito, ma le ferite di Nick gli impediscono di cogliere una seconda possibilità in amore.
Victor uses Valentine’s Day to make a public spectacle of his own intimate relationship with Diane
Victor usa San Valentino per rendere spettacolarmente pubblico la sua relazioni intime con Diane
Nick and Diane are caught completely off guard by his Victor’s aggressive behavior
Nick e Diane sono colti alla sprovvista dal comportamento deciso di Victor
Diane finds herself caught between her very real feelings for Nick, and the pressure Victor puts on her… and her future
Diane si trova presa tra i suoi forti sentimenti per Nick e la pressione che Victor fa su di lei e il suo futuro
Deacon struggles to keep the truth about his relationship with Meggie a secret as he and Nikki grow closer
Deacon cerca di tenere nascosta la verità su suoi rapporti con Meggie, mentre Nikki e lui si fanno più vicino
Valentine’s Day gives Nikki the perfect showcase to declare her feelings for her troubled boyfriend
Il giorno di San Valentino dà Nikki l'occasione perfetta di dichiarare i sentimenti per il suo ragazzo complicato
Nikki’s children and close friends are disgusted by her romance with Deacon
I figli di Nikki e gli amici più intimi sono disgustati dalla sua relazione con Deacon
The specter of Meggie pushes Deacon to the brink
L'ombra di Meggie spinge Deacon al limite
Sharon is devastated by the loss of Faith, while Adam does everything he can to return the baby to her mother’s loving arms
Sharon è devastata dalla perdita di Faith, mentre Adam fa di tutto per riportare la bambina tra le braccia della madre.
The extended Chancellor family is devastated by a sudden crisis
La famiglia Chancellor è devastata da una crisi improvvisa
Phillip comes home again from Australia
Phillip torna di nuovo dall'Australia
A heavily bearded Chance returns to take care of business
Un barbuto Chance ritorna per occuparsi di qualcosa



LinkBack URL
About LinkBacks







Rispondi Citando


Segnalibri