Beautiful Forum
Torna indietro   Beautiful Forum > Tutto Beautiful Messaggio per Messaggio > Spoilers
  Registrazione AlbumBlogs FAQ Lista utenti Calendario Cerca I messaggi di oggi Segna forums come letti

Rispondi
 
LinkBack Strumenti discussione Modalità visualizzazione
Vecchio 28-06-2008, 15.49.31   #16 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 4 febbraio 2008

Giorno per giorno (TSM Board)

Monday, February 4
When Brooke refuses to marry Ridge, Taylor becomes enraged.
Brooke's rejection of Taylor's "gift"(a Ridge/Brooke wedding) sends Taylor back to the bottle.
Jackie tells Stephanie that Brooke is baby Jack's biological mother.
Quando Brooke si rifiuta di sposare Ridge,Taylor si adira.
Il rifiuto di Brooke del "dono" di Taylor (un matrimonio Ridge/Brooke) fa tornare Taylor alla bottiglia
Jackie dice a Stephanie che Brooke è la madre biologica del piccolo Jack.


Tuesday, February 5
Taylor admits to Nick and James that she has been drinking.
Brooke discovers Eric and Donna's deception.
Taylor ammette a Nick e James che ha bevuto.
Brooke scopre l'inganno di Donna ed Eric.


Wednesday, February 6
James questions Nick's feelings for Brooke.
Taylor's hallucinations come back.
James fa domande sui sentimenti di Nick per Brooke.
Le allucinazioni di Taylor ritornano.


Thursday, February 7
Nick does some soul searching. He admits to Taylor that he still loves Brooke, but remains committed to her and Jack.
Nick professes his true feelings to Brooke.
James gives Taylor some daunting relationship advices.
Taylor refuses to live in Brooke's shadow. She follows James' advice and moves out
Nick fa un esame di coscienza. Ammette a Taylor di amare ancora Brooke, ma rimane impegnato con lei e Jack.
Nick professa i suoi veri sentimenti a Brooke.
James dà a Taylor alcuni scoraggianti consigli sul rapporto.
Taylor rifiuta di vivere all'ombra di Brooke, segue il consiglio di James e va via.


Friday, February 8
Taylor makes a final decision about her marriage.
Nick shocks Brooke with a confession of his true feelings and a proposition
for her.
He asks Brooke about her willingness to be a mother to Jack.
Nick's proposition blindsides Brooke.
Rick rushes to Taylor's aid.
Taylor prende una decisione finale circa il suo matrimonio.
Nick sciocca Brooke con la confessione dei suoi veri sentimenti e una proposta per lei.
La interroga circa la sua volontà di fare da madre a Jack.
La proposta di Nick prende Brooke alla sprovvista.
Rick si precipita in aiuto di Taylor.


Spoiler Soapcentral

Stephanie leran about Jack connection to Brooke from Jackie. She says their truce is over and that she'll make sure Brooke and Ridge never get married.
Stephanie viene a conoscenza da Jackie della connessione di Jack a Brooke. Dice quindi che la loro tregua è finita e che farà di tutto per assicurarsi che Brooke e Ridge non si sposino mai più.

Nick is having some doubts about his marriage to Taylor and love for Brooke.
Nick sta avendo alcuni dubbi circa il suo matrimonio con Taylor e l'amore per Brooke.

Brooke found out about Donna and Eric secret .
Brooke scopre il segreto di Donna ed Eric.

Taylor drinking rage cost harm to someone
La rabbia di Taylor che beve costa danno a qualcuno.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 20.55.30
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Link Utili
Vecchio 28-06-2008, 16.00.42   #17 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 28 gennaio 2008

Giorno per giorno

Monday, 1/28
Donna turns the tables on Stephanie.
Nick brings in Dr. James Warwick to help find Taylor.
Donna ritorna in vantaggio su Stephanie.
Nick porta il dr. James Warwick per aiutare Taylor.


Tuesday, 1/29
Taylor confides in James.
Katie defends Donna.
Taylor confida in James.
Katie difende Donna.


Wednesday, 1/30
Rick comforts Taylor.
Eric makes a surprising move.
Rick conforta Taylor.
Eric fa una mossa sorprendente.


Thursday, 1/31
Taylor hosts a dinner party for Ridge, Brooke and a surprise guest.
Taylor organizza una cena per Ridge, Brooke e un ospite a sorpresa.

Friday, 2/01
Ashley and Rick share a passionate kiss.
Taylor has a breakdown when Brooke refuses her gift.
Ashley e Rick condividono un bacio appassionato.
Taylor ha un crollo nervoso quando Brooke rifiuta il suo regalo.




Stephanie gives Donna one more chance to break up with Eric.
Stephanie dà a Donna un'ulteriore possibilità di lasciare Eric.

Instead, Donna tells Eric all about Stephanie's blackmail, and they set up a plan involving him moving back with Stephanie.
Di contro, Donna riferisce ad Eric del ricatto di Stephanie e i due elaborano un piano che implica che Eric ritorni da Stephanie.

Eric pays a visit to Stephanie, telling her that she was right about Donna all along; he's ended things with Donna and wants to move back home to be with Stephanie.
Eric fa una visita a Stephanie, dicendole che aveva ragione su tutta la linea a proposito di Donna; lui ha chiuso con Donna e vuole tornare a casa per stare con Stephanie.

She invites Eric upstairs to get "reacquainted" but he makes an excuse not to, leaving her with a big kiss.
Lei invita Eric ad andare di sopra per riavvicinarsi, ma lui rifiuta con una scusa, lasciandola con un grande bacio.

Katie becomes upset to learn that Donna did not end her relationship with Eric and that he plans on carrying on with his plan to fool Stephanie.
Katie è contrariata quando apprende che Donna non ha posto fine alla relazione con Eric, e lui ha deciso di andare avanti con il suo piano per ingannare Stephanie.

Ashley tells Rick she regrets her involvement with Ridge, and asks him for a second chance.
Ashley dice a Rick di essersi pentita del suo coinvolgimento con Ridge e gli chiede una seconda possibilità.

Ashley passionately kisses Rick
Ashley bacia Rick appassionatamente.

Nick calls Dr. James Warwick back to town to help Taylor.
Nick chiama il dr. James Warwick in città per aiutare Taylor.

Taylor insists to James that he and Nick don't need to worry about her.
Taylor insiste con James dicendo che lui e Nick non devono preoccuparsi per lei.

Rick comforts a vulnerable Taylor.
Rick conforta una vulnerabile Taylor.

Taylor asks Ashley to be Jack's godmother and then tells Ashley that after tonight, both of their problems with Brooke may be solved.
Taylor chiede ad Ashley di fare da madrina a Jack e poi le dice che dopo quella sera i problemi di entrambe con Brooke saranno risolti.

Taylor makes a startling revelation to Nick
Taylor fa una sconvolgente rivelazione a Nick.

After Nick voices his disapproval to Taylor, she assures him that Brooke and Ridge getting married is what they all need to get on with their lives.
Dopo che Nick esprime la sua disapprovazione a Taylor, lei gli assicura che il matrimonio di Brooke e Ridge è ciò di cui loro tutti hanno bisogno per andare avanti con le loro vite.

Taylor invites Brooke and Ridge to a dinner party, and a special guest (a minister), to which Brooke and Ridge have completely different reactions.
Taylor invita Brooke e Ridge a cena con un ospite speciale (un prete), di fronte al quale Brooke e Ridge hanno reazioni completamente differenti.

Brooke doesn't appreciate Taylor's surprise because she isn't interested in what the minister has to offer.
Brooke non apprezza la sorpresa di Taylor perchè non è interessata a ciò che il prete ha da offrirle.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 21.06.19
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 16.10.14   #18 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 21 gennaio 2008

Giorno per giorno (Soaps.com)

Monday, January 21st
Bridget gets pulled into Jackie's scheming.
An unwitting Taylor is tested by her husband.
Bridget viene tirata nello schema di Jackie.
Una involontaria Taylor viene testata da suo marito.


Tuesday, January 22nd
Taylor's condition stuns a visiting Rick.
Taylor's state worsens as she begins to suffer hallucinations of Brooke!
Le condizioni di Taylor stordiscono Rick quando le va a far visita.
Lo stato di Taylor peggiora quando lei inizia a soffrire allucinazioni di Brooke!


Wednesday, January 23rd
Rick, who has just learned about the egg mix-up, confronts his sister.
Brooke and Taylor go at it again - this time it's Taylor's idea.
Rick,che è appena venuto a conoscenza circa lo scambio/ovuli,si confronta con sua sorella.
Brooke e Taylor si scontrano ancora - questa volta l'idea è di Taylor.


Thursday, January 24th
Taylor gives in to her urge to drink when the hallucinations become too much.
Taylor cede alla sua voglia di bere quando le allucinazioni diventano troppe.

Friday, January 25th
The ever-resourceful Donna has a plan, and it involves her sister Katie!
Nick is unaware that Taylor has lost the battle of the bottle.
Jackie discovers Taylor alone with the baby suffering from hallucinations. When Jackie makes a suggestion, Taylor turns on her and threatens to keep her out of Jack's life!
When Brooke sends Nick an important message, Taylor gets it first!
Donna, sempre piena di risorse ha un piano, che coinvolge sua sorella Katie!
Nick non è a conoscenza che Taylor ha perso la sua battaglia con la bottiglia.
Jackie scopre che Taylor solo col bambino soffre di allucinazioni.Quando Jackie le fa un suggerimento,Taylor si accende e la minaccia di tenerla fuori dalla vita di Jack!
Quando Brooke manda a Nick un messaggio importante,Taylor arriva prima!


Spoiler SNS

Nick pledges his love & support for Taylor, but her insecurities about Brooke continue.
Nick si impegna col suo amore e supporto per Taylor,ma le insicurezze di lei circa Brooke continuano.

Taylor gives Jackie an ultimatum: stop trying to break up my marriage, or you'll be cut out of your grandson's life.
Taylor dà a Jackie un ultimatum: deve smetterla di cercare di rompere il suo matrimonio,oppure verrà tagliata fuori dalla vita del suo nipotino.

Taylor takes measures to keep Nick away from Brooke.
Taylor prende delle misure per tenere lontano Nick da Brooke.

Taylor starts drinking, and baby Jack's crying sends her back to the bottle.
Taylor inizia a bere, e il pianto del piccolo Jack la fa tornare alla bottiglia.

Rick isn't pleased to learn he's got a brother, and blames Bridget.
Rick non è lieto di sapere che ha avuto un fratello, e accusa Bridget.

Donna informs Katie she has a plan to stop Eric going back to Stephanie.
Donna informa Katie che ha un piano per fermare il ritorno di Eric da Stephanie.

Taylor intercepts Brooke's urgent message to Nick.
Taylor intercetta un messaggio urgente di Brooke a Nick.

Hallucinations of Brooke lead Taylor to the liquor cabinet.
Le allucinazioni di Brooke portano Taylor alla dispensa degli alcoolici.

Casting news

Friday, Jan. 25th: William deVry returns as Storm.
Venerdì 25 Gennaio : William Devry torna come Storm!
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 21.19.59
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 16.26.42   #19 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 14 gennaio 2008

Giorno per giorno

Monday, 1/14
Taylor collapses after a heated argument about baby Jack.
Jackie learns the truth about Jack's biological mother.
Taylor collassa dopo una discussione circa il piccolo Jack.
Jackie apprende la verità sulla madre biologica del nipote.


Tuesday, 1/15
Jackie pressures Nick to return to Brooke.
Jackie fa pressione su Nick affinchè torni da Brooke.

Wednesday, 1/16
Taylor finds herself tempted by alcohol.
Taylor si ritrova tentata dall'alcool.

Thursday, 1/17
Brooke, fearing that Taylor has been drinking, grabs baby Jack.
Eric catches Donna and Jake in a compromising position.
Brooke, temendo che Taylor stia bevendo, tenta di riprendersi Jack.
Eric sorprende Donna e Jake in una posizione compromettente


Friday, 1/18
Nick is in the middle when Taylor and Brooke face off over baby Jack.
Eric makes it difficult for Donna to keep her agreement with Stephanie.
Nick è nel mezzo durante una discussione tra Brooke e Taylor.
Eric rende difficile a Donna mantenere l'accordo con Stephanie




Nick battles Jackie as she pushes him to return to Brooke, and Jackie admits that Brooke is a better mother to Jack.
Nick litiga con Jackie quando lei lo spinge a tornare con Brooke, e Jackie ammette che Brooke è una madre migliore per Jack

Taylor approaches Brooke and makes a scene as she tells Brooke that she has ruined Taylor's life. She then accuses Brooke of conspiring with Bridget to have Taylor implanted with Brooke's eggs.
Taylor affronta Brooke e fa una scenata, dicendole che le ha rovinato la vita. Poi la accusa di aver cospirato con Bridget perchè le impiantasse i suoi ovuli.

Meanwhile, Taylor gets so worked up accusing Bridget of having her implanted with Brooke's eggs that she hyperventilates and passes out.
Intanto Taylor si agita così tanto nell'accusare Bridget di averle impiantato gli ovuli di Brooke, che va in iperventilazione e sviene.

Taylor comes downstairs, eyes a bottle of alcohol and is tempted by it.
Taylor va al piano di sotto, adocchia una bottiglia di alcool ed è tentata di bere.

Brooke tells Nick about Taylor's mental state.
Brooke riferisce a Nick dello stato mentale di Taylor.

Brooke smells the alcohol coming from Taylor's coffee cup and can't believe that she is drinking again.
Brooke sente l'odore di alcool proveniente alla tazza da caffè di Taylor e non riesce a credere che stia bevendo di nuovo.

Even though Taylor maintains that she didn't drink, Brooke takes Baby Jack and leaves.
Anche se Taylor afferma di non aver bevuto, Brooke prende Jack e va via.

Brooke and Taylor face off over Jack.
Brooke e Taylor si affrontano a proposito di Jack.

Taylor becomes furious when Nick sides with Brooke.
Taylor si infuria quando Nick si schiera con Brooke.

Katie suggests to Donna that she allow Eric to find her with another man and arranges to have Jake meet Donna in Eric's hotel room.
Katie suggerisce a Donna di fare in modo che Eric la trovi con un altro uomo e organizza un incontro fra Jake e Donna nella stanza d'albergo di Eric.

Pressured by Stephanie to make Eric reject her, Donna arranges for Eric to find her in a hot clinch with Jake.
Pressata da Stephanie per farsi rifiutare da Eric, Donna fa in modo che Eric la trovi in un abbraccio appassionato con Jake.

Donna leads Jake to the couch, where she begins to kiss him. Eric walks in. Shocked at what he is seeing, Eric asks Donna what the hell is going on.
Donna porta Jake sul divano, dove inizia a baciarlo. Eric arriva e, shoccato da quello che vede, chiede a Donna cosa stia succedendo.

Donna explains to Eric how her rendezvous with Jake was a result of her sexual addiction and that Eric deserves better. Eric tells her that he loves her unconditionally and will always forgive her.
Donna spiega ad Eric che il suo incontro con Jake è la conseguenza della sua passione per il sesso, per cui Eric merita di meglio. Eric le dice che la ama incondizionatamente e la perdonerà sempre

Ridge asks Brooke about planning their wedding because there is nothing more standing in the way of their future.
Ridge chiede a Brooke di organizzare il loro matrimonio, visto che non c'è più nessun ostacolo sulla strada del loro futuro

Ashley tells Ridge that there is a part of her that hopes that he and Brooke find happiness, but another part hopes that they don't.
Ashley dice a Ridge che c'è una parte di lei che spera che lui e Brooke trovino la felicità, mentre un'altra parte spera esattamente il contrario.

Week After

Jackie shares her plans for Nick and Brooke with Bridget.
Jackie condivide con Bridget il suo piano per rimettere insieme Nick e Brooke.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 21.26.56
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 16.36.25   #20 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 7 gennaio 2008

Giorno per giorno

Monday, 1/7
Donna, heartbroken, accedes to Stephanie's blackmail.
Nick and Taylor discuss a possible new godmother for Jack.
Stephanie learns about Eric and Donna's engagement from Felicia.
Stephen and Donna discuss their predicament.
Donna, impotente, cede al ricatto di Stephanie.
Nick e Taylor discutono circa una possibile nuova madrina per Jack.
Stephanie apprende del fidanzamento di Eric e Donna da Felicia.
Stephen e Donna discutono della loro situazione.


Tuesday, 1/8
Taylor faces her demons with alcohol.
Stephanie asks Donna a tough question.
Nick and Taylor discuss Brooke and Jack.
Taylor affronta i suoi demoni con l'alcool.
Stephanie fa a Donna una difficile domanda.
Nick e Taylor discutono di Brooke e Jack.


Wednesday, 1/9
Donna informs Brooke that she gave into Stephanie's ultimatum.
Brooke reminds Donna that she can't tell Eric about the agreement.
Eric plans a special evening in Big Bear for Donna.
Eric makes a romantic marriage proposal.
As Eric gives Donna a ring, she starts to break down.
Donna infoma Brooke di aver ceduto al ricatto di Stephanie.
Brooke ricorda a Donna che non può rivelare ad Eric l'accordo.
Eric pianifica una serata speciale per Donna a Big Bear.
Eric fa una romantica proposta di matrimonio.
Appena Eric le dà l'anello, Donna inizia a cedere.


Thursday, 1/10
Donna has a shocking announcement for Eric.
Stephanie keeps her end of the bargain with the Logan family
Donna ha un annuncio shoccante per Eric.
Stephanie pone fine al patto con la famiglia Logan.


Friday, 1/11
The Logan family says a tearful farewell.
Taylor watches Brooke and Nick share a moment.
La famiglia Logan vive un congedo stappalacrime.
Taylor vede Brooke e Nick condividere un momento.




After Nick tells her why Brooke had her eggs harvested, Taylor suspects Bridget deliberately implanted her with Brooke's eggs.
Dopo che nick le dice perchè Brooke aveva messo da parte i suoi ovuli, Taylor sospetta che Bridget le abbia deliberatamente impiantato gli ovuli di Brooke.

Taylor tells Nick that she doesn't want Bridget as Jack's godmother because of Bridget's part in the egg mix-up.
Taylor dice a Nick di non volere Bridget come madrina per Jack, per il ruolo che Bridget ha avuto nello scambio degli ovuli.

Later, Taylor eyes a bottle of wine and seems unusually calm...
Più tardi Taylor adocchia una bottiglia di vino e sembra stranamente calma

Nick tells Brooke that Taylor could suffer a breakdown if she caught the two of them together.
Nick dice a Brooke che Taylor potrebbe avere un esaurimento nervoso se li vedesse insieme

Brooke fills Nick in on some of the events of the past few days. They then share a tender moment as an unnoticed Taylor looks on. Will Taylor misunderstand what she’s witnessing, or does she sense something more smoldering between her husband and Brooke?
Brooke mette al corrente Nick degli avvenimenti dei giorni appena trascorsi. Poi loro condividono un tenero momento, mentre una inosservata Taylor li guarda. Fraintenderà ciò che ha visto, oppure intuirà che c'è qualcosa in più di latente fra suo marito e Brooke?

Stephen is prepared to confess to spare Storm from jail.
Stephen si prepara a confessare per proteggere Storm dal carcere

Stephanie warns Donna that Storm will go to prison if she stays with Eric. Donna helplessly agrees and Stephanie's statement gets Stephen released.
Stephanie avverte Donna che Storm andrà in prigione se lei rimane con Eric. Essendo impotente, Donna concorda e la dichiarazione di Stephanie porta al rilascio di Stephen

Eric makes a romantic marriage proposal.
Eric fa una romantica proposta di matrimonio.

Donna reveals a dark secret to Eric.
Donna rivela un oscuro segreto ad Eric.

Donna has a shocking announcement for Eric.
Donna ha una notizia shoccante per Eric.

Donna has to give up Eric to save her family, despite the fact that Eric is still very much in love with her
Donna è decisa a rinunciare ad Eric, nonostante lui sia ancora molto innamorato di lei

Stephanie comes through for Brooke
Stephanie passa oltre per Brooke

Stephen takes Storm to Europe to get help for his rage and the Logans share a tearful goodbye.
Stephen conduce Storm in Europa per dargli aiuto per la sua rabbia e i Logan vivono un addio strappalacrime

Casting News

Ian Buchanan returns as Nick summons Dr. James Warwick to help a troubled Taylor. Ian Buchanan's first air date is Jan. 28.
Ian Buchanan ritorna quando Nick chiama il dottor James Warwick per aiutare una Taylor in crisi. La prima apparizione di Ian Buchanan è prevista per il 28 gennaio

Altri spoiler per gennaio

Jackie learns the truth about Jack's parentage!
Jackie apprende la verità sulla parentela di Jack !

Jackie urges Nick to reunite with Brooke so they can raise Jack
Jackie esorta Nick a riunirsi a Brooke così che essi possano crescere Jack

Brooke is worried Taylor will become an unfit mother
Brooke è preoccupata che Taylor diventi una mamma inadatta

Nick is torn between the two women he loves
Nick è combattuto tra le due donne che ama

Da SOD

Since his proposal to Donna was interrupted last week, Eric prepares to pop the question once again -- unaware that Stephanie is blackmailing Donna. Unless Donna breaks up with Eric, Storm will go to jail for shooting Stephanie.
Dal momento che la sua proposta è stata interrotta la scorsa settimana, Eric si prepara per risollevare nuovamente la questione, ignaro che Stephanie stia ricattando Donna. Se Donna non lascia Eric, Storm finirà in carcere per aver sparato a Stephanie.

Donna tries to reason with Stephanie, to no avail. "Eric calls while Donna is with Stephanie," says Gareis. "He describes this romantic getaway weekend he has planned at the Big Bear cabin and she repeats everything he says just to rub it in Stephanie's face."
Donna prova a ragionare con Stephanie, per non avvantaggiarla. "Eric chiama mentre Donna è con Stephanie" dice la Gareis "Lui descrive questa romantica fuga per il week end che ha pianificato a Big Bear e lei ripete ogni cosa che lui ha detto solo per sbatterlo in faccia a Stephanie".

After Donna hands up, Stephanie orders her rival to end the affair. "Donna has no choice," signs Gareis. "It's either Eric or her brothers' freedom. It can't be both."
Quando Donna ha finito, Stephanie ordina alla sua rivale di chiudere la sua storia. "Donna non ha scelta" dice la Gareis "Si tratta di Eric o della libertà del fratello. Non può avere entrambe le cose".

Donna heads to the cabin ("Her head is just spinning as she tries to figure out what to do"), but when she arrives, Eric doesn't give her a chance to speak. "As soon as Donna get there, he starts showering her with gifts," smiles Gareis. "He's doing all this wonderful stuff for her and she's just dying on the inside."
Donna si dirige allo chalet ("La sua testa gira, mentre cerca di pensare a cosa fare"), ma quando arriva, Eric non le dà la possibilità di parlare. "Appena Donna arriva, lui inizia a ricoprirla di regali" dice sorridendo la Gareis "Lui fa tutte queste cose meravigliose per lei, che sta morendo dentro".

Eric then announces that he has changed his mind about eloping and wants a big wedding. "He gets down on one knee and offers Donna this gorgeous ring," marvels Gareis. "It's a very heartfelt moment and he then tries to put the ring on her finger."
Eric poi annuncia di aver cambiato idea a proposito dell'intenzione di fuggire e vuole un grande matrimonio. "Lui si inginocchia e offre a Donna questo meraviglioso anello" dice la Gareis con meraviglia "E' un momento davvero toccante, e lui poi cerca di metterle l'anello al dito".

But blood proves thicker than bling. Says Gareis, "Donna suddenly pulls back her hand and says, 'Don't!'"
Ma il sangue si dimostra più intenso dell'amore. Dice Garies "Donna all'improvviso tira indietro la mano e risponde di no".

[b]Casting news The Bold and the Beautiful (CTV/CBS)
Duffy and DeVry out! Ian Buchanan in![b]
Not too surprisingly, B&B is writing out Patrick Duffy (Stephen) and William DeVry (Storm), jetting them off to Europe, so Storm can get the professional help he needs. Both actors may come back in the near future, say sources — sooner than you expect.
Duffy e DeVry escono dal cast! Ian Buchanan rientra!
Senza grande sorpresa, B&B ha eliminato dal cast Patrick Duffy (Stephen) e William DeVry (Storm), mandandoli in Europa in modo che storm riceva l'aiuto professionale di cui ha bisogno. Entrambi gli attori potrebbero tornare nel prossimo futuro, dicono le fonti, prima di quanto vi aspettiate.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 21.55.09
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 21.11.48   #21 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 31 dicembre 2007

Spoiler SNS

Refusing to put herself and her family at risk by pointing the finger at Storm for shooting her, Stephanie urges Brooke to get him to confess.
Rifiutando di mettere sè stessa e la famiglia a rischio, accusando Storm di averle sparato, Stephanie incoraggia Brooke a far confessare Storm

Felicia defends Stephanie to Eric, who is in the dark as others decide his future.
Felicia difende Stephanie con Eric che resta all'oscuro mentre altri decidono il suo futuro

Brooke wants to see Jack.
Brooke vuole vedere Jack

But after Stephanie receives divorce papers from Eric (which she refuses to immediately sign), she cuts a deal with Brooke to keep Storm out of jail, if Donna breaks up with Eric.
Dopo aver ricevuto le carte del divorzio da Eric, Stephanie (che rifiuta di firmare immediatamente), vuole fare un patto con Brooke per tenere Storm fuori dal carcere se Donna rompe con Eric

Following Eric's marriage proposal to Donna, she tells Brooke she won't walk away from Eric.
Accettando la proposta di matromonio di Eric Donna dice a Brooke che non vorrà abbandonare Eric

Stephanie tells Stephen about her arrangement with Brooke, and prods him to put pressure on Donna.
Stephanie dice a Stephen circa il suo accordo con Brooke e incita Stephen a mettere sotto pressione Donna da ottenre quello che vuole

Spoiler Lynda Hirsch

Brooke frantically tries to get in touch with Storm to stop him from confessing. Stephanie arrives and tells Brooke that she can keep Storm out of jail if Donna agrees to end her relationship with Eric. A remorseful Storm apologizes to Stephanie. Donna tells Brooke that she will not end her relationship with Eric because she loves him too much and he had just proposed to her. Felicia overhears Eric making plans for a romantic weekend in Big Bear. Eric tells Felicia that the trip is for him and Donna; he has given Stephanie divorce papers and has proposed to Donna. Felicia voices her disapproval of Donna and of Eric's behavior towards Stephanie. Stephanie visits Stephen in jail and tells him of the deal that she made with Brooke. Stephanie suggests to Stephen that he pressure Donna to make the right decision.
SNEAK PEEK: Donna says goodbye.
Brooke cerca freneticamente di mettersi in contatto con Storm per impedirgli di confessare. Stephanie arriva e dice a Brooke che può tenere Storm fuori dal carcere se Donna concorda nel porre fine alla sua relazione con Eric. Pieno di rimorsi, Storm si scusa con Stephanie. Donna dice a Brooke che non porrà fine alla relazione con Eric perchè lo ama troppo e lui le ha appena chiesto di sposarlo. Felicia sente Eric fare programmi per un week end romantico a Big Bear. Eric dice a Felicia che il viaggio è per lui e per Donna; lui ha dato a Stephanie le carte per il divorzio e si è dichiarato a Donna. Felicia rende noto il suo disappunto per il comportamento di Eric e Donna nei riguardi di Stephanie. Stephanie fa visita a Stephen in carcere e gli dice dell'accordo che ha fatto con Brooke. Stephanie suggerisce a Stephen di fare pressioni su Donna per prendere la decisione giusta.
Donna dice addio (a Eric, suppongo)


Casting/Extra Scoops

Backstage sources report that there will soon be a Forrester/Logan wedding, but don't assume it's Ridge and Brooke or Eric and Donna. There are whisperings that another combo may tie the knot.
Presto avremo un matrimonio ma non sia sa se Brooke e Ridge o Eric e Donna

A spokesperson for Heather Tom (Katie) confirms that a new three-year deal is in the works, but has not yet been finalized.
Un portavoce di Heater Tom dichiara conferma che si sta lavorando su un nuovo contratto per tre anni, ma non è ancora stato concluso.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 21.16.52   #22 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 24 dicembre 2007

Giorno per giorno

Monday, December 24
Stephanie does some soul searching at church.
Stephanie fa un esame di coscienza in chiesa.

Wednesday, December 26
Eric has divorce papers drawn up for Stephanie.
Eric ha le carte del divorzio compilate per Stephanie

Thursday, December 27
Brooke implements her plan to free Stephen from prison.
Brooke mette in pratica il suo piano per liberare Stephen dal carcere

Friday, December 28
Brooke takes Stephanie up on her offer to make amends.
Brooke prospetta a Stephanie l'offerta di fare ammenda.



Spoiler SNS

Brooke wants a truce with Stephanie.
Brooke vuole una tregua con Stephanie.

One thing Stephanie won't negotiate on: Stephen, but Brooke wants her father out of jail.
Stephanie però non vuole negoziare su una cosa: Stephen, ma Brooke vuole suo padre fuori di prigione

Katie has angry words for her father.
Katie ha parole di rabbia per suo padre

Eric draws up divorce papers: Ridge isn't happy.
Eric prepara le carte per il divorzio :Ridge non è felice.

Taylor tells Nick she's ready to be a mother to Jack, provided Brooke stays away from them.
Taylor dice a Nick che è pronta ad essere una madre per Jack,a condizione che Brooke resti lontana da loro.

Taylor tells Nick she wants Brooke out of their lives permanently.
Taylor dice a Nick che vuole Brooke fuori dalla loro vita permanentemente.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 22.34.53
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 21.19.49   #23 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 17 dicembre 2007

Giorno per giorno

Monday, December 17
Ridge shares a tender moment with his mother.
Stephanie is feeling depressed about the holidays.
Ridge condivide un tenero momento con sua madre.
Stephanie si sente depressa riguardo alle vacanze.


Tuesday, December 18
Stephanie cancels Christmas.
Stephanie annulla la festa del Natale.

Wednesday, December 19
A shocking confession is made.
Ridge asks Donna to let Eric spend Christmas with his family.
Viene fatta una shoccante confessione.
Ridge chiede a Donna di lasciare Eric libero di trascorrere le vacanze con la sua famiglia.


Thursday, December 20
The Logans stick together.
Stephanie visits Stephen in jail.
I Logan si uniscono.
Stephanie fa visita a Stephen in carcere.


Friday, December 21
Stephen makes amends with his kids.
Eric gives Donna a special Christmas gift and makes her a promise.
Stephen fa ammenda (dei suoi errori) con i suoi figli.
Eric dà a Donna uno speciale regalo di Natale e le fa una promessa.


Spoiler SNS

Eric and Donna celebrate holiday joy.
Eric e Donna celebrano vacanze felici.

Stephanie prepares for a blue Christmas.
Stephanie si prepara per un triste Natale.

Brooke attempts to free Stephen.
Brooke cerca di far liberare Stephen.

Brooke insists that Stephen was framed, but Charlie assures her that the evidence points to her father.
Brooke insiste che Stephen è stato incastrato, ma Charlie le assicura che la prova indica che si tratta di suo padre.

A new revelation rocks the Logan family.
Una nuova rivelazione scuote la famiglia Logan.

A startling confession is made.
Viene fatta una confessione sensazionale.

Meanwhile, the shooter knows what Brooke believes and shocks her with a confession, as well as revealing the motive.
Intanto il colpevole sa cosa crede Brooke e la sconvolge con una confessione, rivelandole anche il movente.

Stephanie pays a visit to an incarcerated Stephen.
Stephenie fa una visita a Stephen in carcere.

Stephen receives a proposition from Stephanie.
Stephen riceve una proposta da Stephanie.

As Stephanie attempts to strong-arm Stephen into confessing, Brooke tries convincing the real shooter to go to the police.
Mentre Stephanie tenta di costringere Stephen a confessare, Brooke prova a convincere il reale colpevole a recarsi dalla polizia.

Brooke gives a shocking request to Stephanie.
Brooke fa una richiesta shoccante a Stephanie.

Donna and Katie reach an understanding.
[/color]Donna e Katie raggiungono un'intesa.

Ridge puts Donna on the spot, giving her no choice but to allow Eric to spend Christmas with his family.
Ridge mette Donna in una situazione difficile, non dandole scelta se non lasciare che Eric trascorra il Natale con la sua famiglia.

A moved Eric promises to give Donna something very special after the holidays.
Uno scosso Eric promette a Donna di darle qualcosa di veramente speciale dopo le vacanze.

Eric draws up divorce papers for Stephanie.
Eric compila le carte per il divorzio da Stephanie.

Can't Miss Wednesday, Dec. 19th: The shooter is revealed.
Non perdete la puntata del 19 dicembre: il colpevole sarà rivelato!

Approfondimenti

After all that’s gone down between them, Stephanie’s recent brush with death may actually bring her closer to Ridge. This week they share a tender moment. Tenderness between mother and son soon leads Stephanie to become emotional as she recalls the many holidays she and Eric have shared together. But then Stephanie ups and cancels Christmas!
Dopo tutto ciò che è successo fra loro, il recente incontro ravvicinato di Stephanie con la morte può effettivamente riavvicinarla a Ridge. Questa settimana condivideranno un tenero momento. La tenerezza fra madre e figlio porterà Stephanie a commuoversi, ricordando tutte le vacanze che lei ed Eric hanno trascorso insieme. Ma poi Stephanie torna alla realtà e cancella la festa di Natale.

While on the other side of the city, Donna decides it’s time to get into a sexy Santa helper outfit and surprise her man. Too bad the man in question turns out to be the wrong Forrester. So, if it’s not Eric, who gets the eyeful? Ridge? Thorne? More importantly, will it change said Forrester man’s point of view where Donna is concerned?
Intanto, dall'altra parte della città, Donna decide che è arrivato il momento di vestirsi da sexy aiutante di Babbo Natale per sorprendere il suo uomo. Purtroppo l'uomo in questione risulterà essere il Forrester sbagliato. Perciò, se non è Eric, chi la guarderà? Ridge? Thorne? E, cosa più importante, questo Forrester cambierà punto di vista, di cui Donna è preoccupata?

At the same time, someone recognizes that it’s time to come clean. Could it be Stephanie’s shooter? A heart-wrenching confession is about to be made. Then, speaking of Stephanie, she visits Stephen in jail and delivers a special message. What does she impart? Is it words of forgiveness or venom?
Intanto qualcuno si rende conto che è giunto il momento di uscire allo scoperto. Potrebbe essere colui che ha sparato Stephanie? Una confessione strappalacrime sta per essere fatta. Poi, parlando di Stephanie, lei fa visita a Stephen in carcere e gli manda un messaggio speciale. Cosa gli comunicherà? Saranno parole di perdono o di odio?

Spoiler Lynda Hirsch

Stephanie opens up to Ridge about her fears of losing Eric and how she doesn't know how she we be able to make it through the holidays without him. Stephanie recalls her previous Christmases with Eric in a montage just after Ridge tells her to have hope for a Christmas miracle. Donna surprises Eric with a small Christmas tree for his hotel room, as he deals with the dilemma of whom to spend the holiday with: his family or Donna. Brooke visits Charlie to once again view the videotape depicting Stephanie's shooter. After telling Charlie of her suspicions that Stephen was framed, Charlie assures Brooke that all evidence clearly points to her father. The real shooter is aware of Brooke's suspicions.
SNEAK PEEK: Taylor tells Brooke to back off.
Stephanie si apre con Ridge a proposito delle sue paure di perdere Eric e di come non riesca a capire se riuscirà a sopportare delle vacanze senza di lui. Stephanie richiama i suoi precedenti Natali con Eric in un montaggio dopo che Ridge le dice di avere speranze per un miracolo di Natale. Donna sorprende Eric con un piccolo albero di Natale, proprio mentre ha a che fare con il dilemma di decidere con chi debba passare le vacanze: con la sua famiglia o con Donna. Brooke fa visita a Charlie per rivedere ancora una volta la registrazione che riprende colui che ha sparato a Stephanie. Dopo aver detto a Charlie dei suoi sospetti che Stephen sia stato incastrato, Charlie le assicura che tutte le prove conducono chiaramente a Stephen. Il vero colpevole è consapevole dei sospetti di Brooke.
Taylor dice a Brooke di tirarsi indietro.


Il colpevole è Storm
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 23.01.37
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-06-2008, 21.22.07   #24 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 10 dicembre

Giorno per giorno

Monday, December 10
Taylor arrives home.
Donna has a difficult time accepting what Eric is doing for Stephanie.
Photographic evidence found on Jake's camcorder gives Katie more reason to suspect her father.
Stephen is confronted by Stephanie and Eric.
Pam asks Ann to come home.
Taylor arriva a casa
Donna vive momenti difficili nell'accettare ciò che Eric sta facendo per Stephanie
La prova fotografica trovata sulla videocamera di Jake dà a Katie ulteriori motivi per sospettare di suo padre.
Stephen si confronta con Stephanie ed Eric.
Pam chiede ad Ann di tornare a casa.


Tuesday, December 11
Brooke struggles with feelings of guilt about baby Jack.
Ridge informs Ashley of Brooke's relation to Jack.
Brooke shares her feelings for Jack with Ridge.
Brooke and Nick make a decision about the future.
Brooke combatte con i suoi sensi di colpa a proposito di Jack.
Ridge informa Ashley del rapporto di Brooke con Jack.
Brooke condivide i propri sentimenti per Jack con Ridge.
Brooke e Nick prendono una decisione riguardo al loro futuro


Wednesday, December 12
Brooke receives an ultimatum from Ridge.
Taylor is surprised by a suggestion from Nick.
Ashley overhears a personal conversation and witnesses a private moment.
Brooke riceve un ultimatum da ridge.
Taylor è sorpresa da una proposta di Nick
Ashley ascolta una conversazione personale e assiste ad un momento privato.


Thursday, December 13
The Logans celebrate Storm's birthday and discuss Stephen's situation.
Stephanie asks Eric to return to her.
Eric makes a shocking announcement to Stephanie.
Los Angeles is hit by rolling blackouts.
I Logan celebrano il compleanno di Storm e discutono della situazione di Stephen.
Stephanie chiede ad Eric di tornare con lei.
Eric fa un annuncio shoccante a Stephanie
Los Angeles è colpita da continui blackout.


Friday, December 14
Donna visits Stephen in jail.
Stephen talks to Donna about Storm .
Taylor finds a constant reminder of Brooke in Jack and begins questioning herself as a mother.
Taylor bonds with baby Jack.
Donna fa visita a Stephen in carcere.
Stephen parla a Donna di Storm.
Taylor trova un continuo richiamo a Brooke in Jack e inizia a interrogarsi come madre.
Taylor lega con il piccolo Jack.


Spoiler SNS

Taylor arrives home.
Taylor arriva a casa

Ridge reacts when Brooke suggests they attend the christening of Jack and demands that she choose between him, or Nick and the baby.
Ridge reagisce quando Brooke suggerisce di essere presenti al battesimo di Jack e chiede che lei scelga fra lui e Nick e il bambino.

Taylor is also miffed by Nick's desire to invite Brooke and Ridge.
Anche Taylor è seccata per il desiderio di Nick di invitare Brooke e Ridge.

Taylor is able to bond with Jack despite her concerns about mothering.
Taylor riesce a legare con Jack nonostante la sua preoccupazione per le cure materne.

Ann returns in the aftermath of Stephanie's shooting.
Ann ritorna dopo che Stephanie è stata sparata.

Donna has a difficult time accepting what Eric is doing for Stephanie.
Donna vive momenti difficili nell'accettare ciò che Eric sta facendo per Stephanie.

Eric is not interested in Stephanie's plea for him to come back to her and tells her his life is with Donna.
Eric non è interessato alla richiesta di Stephanie di tornare da lei e le dice che la sua vita è con Donna.

Storm vows to help Stephen but he angrily remembers all the times his father let him down.
Storm giura di aiutare Stephen, ma ricorda con rabbia tutte le volte che lui l'ha deluso.

The Logans wants Storm to cheer up and throws him a birthday party.
I Logan vogliono che Storm si tiri su di morale e gli organizzano una festa di compleanno.

Ridge chooses Ashley as a confidante.
Ridge sceglie Ashley come confidente

Brooke and Nick make a decision about the future.
Brooke e Nick prendono una decisione riguardo al loro futuro.

Ashley spies the emotional embrace between Nick and Brooke.
Ashley nota l'abbraccio commosso tra Nick e Brooke.

Ashley tells Felicia what she witnessed.
Ashley dice a Felicia ciò che ha visto.

Spoiler Lynda Hirsch

After reviewing evidence found on Jake's camcorder, Katie has even more reason to believe her father is guilty of shooting Stephanie. Stephen continues to proclaim his innocence to his daughters. Taylor returns, confesses how she's missed her baby and vows to never spend another night away from home. Brooke begins to feel guilty about seeing baby Jack on the sly and struggles with her emotions. Brooke tells Ridge how she feels about baby Jack and suggests that everyone attend Jack's christening as a start to bringing the two families together. Ridge gives Brooke an ultimatum: him, or Nick and baby Jack. Ann tells Pam she must come ASAP. Stephanie begs Eric to come back home to her. Eric tells Stephanie he's not coming back, that he's making his life with Donna. An eerie storm rolls into Los Angeles, causing a blackout — but shedding light on so much more.
Dopo aver rivisto la prova registrata dalla videocamera di Jake, Katie ha ulteriori ragioni per credere che suo padre sia colpevole del tentato omicidio di Stephanie. Stephen continua a ribadire la sua innocenza alle figlie. Taylor ritorna, confessa che le è mancato il bambino e promette di non trascorrere mai più una sola notte lontana da casa. Brooke inizia a sentirsi colpevole per aver visto il bambino di nascosto e combatte con i suoi sentimenti. Brooke spiega a Ridge come si sente nei confronti del piccolo Jack e propone che tutti partecipino al suo battesimo, per iniziare a riunire le due famiglie. Ridge dà a Brooke un ultimatum: o lui o Nick e il bambino. Ann dice a Pam di tornare immediatamente. Stephanie implora Eric di tornare a casa da lei. Eric le risponde che non tornerà e che sta costruendo la sua vita insieme a Donna. Una strana tempesta colpisce Los Angeles, causando un black out - ma facendo luce su qualcos'altro.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 23.25.02
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 29-06-2008, 11.44.21   #25 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 3 dicembre 2007

Giorno per giorno

Monday, December 3
Stephen gives Stephanie a warning.
Clarke questions the motives for shooting Stephanie.
Stephen dà a Stephanie un avvertimento.
Clarke si chiede quali siano i motivi per aver sparato a Stephanie.


Tuesday, December 4
Brooke bonds with baby Jack.
Brooke lega con il piccolo Jack.

Wednesday, December 5
Pam is added to the list of suspects.
Pam viene aggiunta alla lista dei sospettati.

Thursday, December 6
Jake and Katie make a discovery about the shooter.
Jake e Katie fanno una scoperta a proposito di colui che ha sparato.

Friday, December 7
Stephanie makes a positive ID.
Stephanie fa un riconoscimento di identità.

Spoiler SNS

Stephen is arrested.
Stephen viene arrestato.

Stephen claims he didn't shoot Stephanie, and alleges the Queen is framing him.
Stephen rivendica di non esser stato lui a sparare a Stephanie, e che la Regina vuole incastrarlo.

Jake discovers he inadvertently filmed Brooke/Stephanie's confrontation before the shooting.
Jake scopre di aver filmato inavvertitamente il confronto Brooke/Stephanie prima della sparatoria.

Jake and Katie examine the tape, and make a shocking discovery.
Jake e Katie esaminando il filmato fanno una scoperta sconvolgente.

They show it to Brooke and Donna, who are also astonished by what they see.
Essi lo mostrano a Brooke e Donna,che sono anche loro impressionate da quello che vedono.

Will the real shooter be caught in the act?
Sarà il vero tiratore ad esser colto sul fatto?

Taylor leaves town.
Taylor lascia la città.

At Nick's request, Brooke rushes to help out with baby Jack. Nick wants her to bond with the baby, but in secret.
Alla richiesta di Nick,Brooke si precipita in aiuto del piccolo Jack. Nick vuole che lei abbia un legame col bimbo,ma in segreto.

Eric is torn between Stephanie and Donna.
Eric è combattuto tra Stephanie e Donna.

Jackie gives another press conference from her bathtub.
Jackie dà un'altra conferenza stampa dalla sua vasca da bagno.
__________________
Adri
I MIEI ALBUM

Ultima modifica di Akimina : 04-01-2009 alle ore 23.45.59
Akimina non  è collegato   Rispondi citando
Vecchio 29-06-2008, 11.51.42   #26 (permalink)
Moderatore Sr
 
L'avatar di Akimina
 
Data registrazione: 27-11-2005
Età: 25
Messaggi: 7,367
Inserzione Blog: 10
Predefinito Spoiler 26 novembre 2007

Giorno per giorno

Monday, November 26
The victim names the shooter on the way in to surgery.
Ridge faces off with the Logan family.
Brooke realizes her gun is missing
La vittima fa il nome del colpevole mentre sta andando sotto i ferri.
Ridge affronta la famiglia Logan.
Brooke si rende conto che la sua pistola non si trova


Tuesday, November 27
Pam's unexpected arrival startles Eric.
Donna makes a bold move.
Eric is torn between Stephanie and Donna's contradictory stories.
Opposing family loyalties cause a rift between Ridge